Ты помнишь, батюшка, как часто мы о Боге
С тобою рассуждали тет-а-тет?..
Ты был учитель добрый мой, но строгий,
Когда тебе твердил, что Бога нет…
Тебя я убеждал, что Бог лишь сказка,
Сам в Боге убеждаясь, каждый раз,
Когда ты начинал, как мама, ласково
Издалека вести о Нём рассказ…
Вникал я в суть вещей и в сущность Бога,
Не зная как тебя благодарить…
…Вернулся я, чтобы опять немного
О Боге тет-а-тет поговорить
И в Храм, куда давно не заходил я,
Спешу к тебе, спустя десятки лет…
Мерцают свечи и дымят кадила,
Здесь Бог со мной… Тебя вот только нет…
Сергей Виноградов,
Россия
В настоящее время публикую стихи только на этом сайте. Считаю, что современному обществу поэзия не нужна. Тем более поэзия для души, а не ради денег. "Денежные поэты" давно переквалифицировались в поэтов- "песенников". Поэтому от сегодняшней попсы за очень редким исключением уши вянут!
Пишу как умею. Во всяком случае из души. А судить об её искренности - читателям... e-mail автора:petrovic1951@mail.ru
Прочитано 4838 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проповеди : Древо познания добра и зла - Mаргарита Тюнеш \"Блаженны те, которые омыли одежды свои, чтобы иметь им право на древо жизни и войти в город воротами.
А вне - псы и чародеи, и любодеи, и убийцы, и идолослужители, и всякий любящий и делающий неправду\". (Откр.22:14)
Блаженны те, которые соблюдают заповеди Его, ибо они имеют право войти в град Божий - .в греческом - \"хой пойоунтес тас ентолас\";
Те, которые омыли свои одежды, имеют право войти в град Божий - в греческом - \"хой плунонтес тас столас\"
Эти две фразы очень похожи между собой. В те времена все манускрипты писались без интервала между словами. Потому закралась ошибка.