Падал легкий пушистый снег. Ветер ласково обдувал ветви деревьев и тихо напевал любимую мелодию. Легкие снежинки, соединяясь в пары, кружились под тихую музыку ветра, медленно опускаясь и нежно укрывая белой периной все вокруг. Ни чего не предвещало к перемене ветра. Пока не прошеный гость под именем Кирилл не заглянул в гости в соседнее королевство. Его буйный, неукротимый нрав, жестокость и плохие манеры не принесли королевству ни чего хорошего. Мелодию, что он напевал, напоминала вой зверя, а его поданные толпу, сметающую все на своем пути.
Только лесная фея этого королевства смогла помочь нежному ветру. Она пригласила Кирилла совершить прогулку по ее владениям, сказочному лесу, где его сила утратила, свою способность вредить и разрушать все к чему он прикасался.
Утратив силу и потеряв власть, он стал просто ветром.
Прочитано 9328 раз. Голосов 3. Средняя оценка: 4,33
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Публицистика : Как я стал в Америке медбратом. - Леонид Каночкин Пётр Цюкало в своём переводе "Что вы знаете об Америке" нам поведал, что интеллектуальный уровень президента Буша, который даже географии толком не знает, соответствует интеллектуальному уровню американских профессоров. Замечу, что в Америке профессор - это не высокое научное звание,как у нас, а синоним словосочетания "преподаватель колледжа". Думаю, что моя статья поможет тем, кто никогда не был в Америке, понять какой же в действительности интеллектуальный уровень у их профессуры.