Михаил Муллин,
Саратов, Россия
Михаил Муллин родился в 1946 году в Башкирии. Окончил Башкирский сель-скохозяйственный институт. Работал ин-женером-механиком в сельскохозяйствен-ном производстве и на Саратовском заво-де электротермического оборудования. Более полутора десятков лет работает в журналистике. Член Союза журналистов России. Работает ответственным секретарем саратовской "Деловой газеты".
Публиковался в саратовской периодической печати с 1979 года: в журналах "Волга", "Литературная учеба", "Степные просторы", в нескольких коллективных сборниках, изданных Приволжским книжным издательством. В научно-популярной серии выпустил книгу "Как перевернуть землю?"
В 2000 г. в Саратове вышел первый стихотворный сборник М.Муллина «Вера». Стихотворения из этого сборника предлагаются вашему вниманию.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
МИХАИЛ МУЛЛИН -- НАСТОЯЩИЙ ПОЭТ И НАСТОЯЩИЙ ХРИСТИАНИН. По стилю он, на мой взгляд, в какой-то мере продолжает и развивает в Христианскую сторону замечательную поэтическую традицию недавно отошедшего ко Господу русского поэта Юрия Поликарповича Кузнецова (своеобразный "народный символизм"). Слава Первому Поэту Бытия -- Господу Богу, и благодарность Михаилу Муллину и тому, кто помещает здесь его стихи.
Кузнецова Татьяна Николаевна
2007-11-13 15:27:07
Михаил,по стихотворению,которое я прочла под названием "Крест"-поняла,что вы крест Господень не до конца пока поняли.Я бы поделилась с вами откровением о кресте,но не знаю как.Мой е-mail у вас будет с уважением Татьяна Кузнецова
Гална Подьяпольская
2009-05-26 07:57:03
Надеюсь, что Вы уже стали христианином.
Христос Воскрес!Воистину Воскрес!
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 5) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.