Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".
Поэзия : Сердце , не молчи . - Николай Зимин Не мечтайте о том,что преходяще,что временно и вскоре будет разрушено.Думайте,живите для Вечного,непреходящего и нетленного,созданного не нами,а самим Богом.Читайте Библию.Вся Библия - кладезь мудрости...Свои силы черпаю в слове Божием и молитве.И не могу быть равнодушным.Поэтому и пишу...
Пусть , смирившись , спит , молчит
Душа чужая .
Знаю , что всегда болит
Моя , живая .
Мир лежит во зле . Стучи ,
Ведь ,т ы же знаешь :
Слезы на лице земли .
О чем мечтаешь ?
Поэзия : Бремя Христа (псалом) - Александр Таганов псалом написан в 2005 году
аккорды и музыка здесь: http://www.for-christ.ucoz.ua/publ/cerkov_v_gtambov/poehzija/bremja_khrista/20-1-0-147